2 ദിനവൃത്താന്തം 1 : 16 [ MOV ]
1:16. ശലോമോന്നു കുതിരകളെ കൊണ്ടുവന്നതു മിസ്രയീമിൽനിന്നായിരുന്നു; രാജാവിന്റെ കച്ചവടക്കാർ അവയെ കൂട്ടമായി വിലെക്കു വാങ്ങിക്കൊണ്ടുവരും.
2 ദിനവൃത്താന്തം 1 : 16 [ NET ]
1:16. Solomon acquired his horses from Egypt and from Que; the king's traders purchased them from Que.
2 ദിനവൃത്താന്തം 1 : 16 [ NLT ]
1:16. Solomon's horses were imported from Egypt and from Cilicia; the king's traders acquired them from Cilicia at the standard price.
2 ദിനവൃത്താന്തം 1 : 16 [ ASV ]
1:16. And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; the kings merchants received them in droves, each drove at a price.
2 ദിനവൃത്താന്തം 1 : 16 [ ESV ]
1:16. And Solomon's import of horses was from Egypt and Kue, and the king's traders would buy them from Kue for a price.
2 ദിനവൃത്താന്തം 1 : 16 [ KJV ]
1:16. And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king’s merchants received the linen yarn at a price.
2 ദിനവൃത്താന്തം 1 : 16 [ RSV ]
1:16. And Solomon's import of horses was from Egypt and Kue, and the king's traders received them from Kue for a price.
2 ദിനവൃത്താന്തം 1 : 16 [ RV ]
1:16. And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; the king-s merchants received them in droves, each drove at a price.
2 ദിനവൃത്താന്തം 1 : 16 [ YLT ]
1:16. And the source of the horses that [are] to Solomon [is] from Egypt and from Keva; merchants of the king from Keva take at a price,
2 ദിനവൃത്താന്തം 1 : 16 [ ERVEN ]
1:16. Solomon imported horses from Egypt and Kue. His merchants bought the horses in Kue for a set price.
2 ദിനവൃത്താന്തം 1 : 16 [ WEB ]
1:16. The horses which Solomon had were brought out of Egypt and from Kue; the king\'s merchants purchased them from Kue.
2 ദിനവൃത്താന്തം 1 : 16 [ KJVP ]
1:16. And Solomon H8010 had horses H5483 brought out H4161 of Egypt H4480 H4714 , and linen yarn: H4723 the king's H4428 merchants H5503 received H3947 the linen yarn H4723 at a price. H4242

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP